II Timothy 2

Te annakokáért, én fiam, erősödjél meg a Krisztus Jézusban való kegyelemben;
Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus.Ef. 6,10.
És a miket tőlem hallottál sok bizonyság által, azokat bízzad hív emberekre, a kik másoknak a tanítására is alkalmasak lesznek.
Och vad du har hört av mig och fått betygat av många vittnen, det må du betro åt män som äro förtroende värda, och som kunna bliva skickliga att i sin ordning undervisa andra.Tit. 1,5 f.
Te azért a munkának terhét hordozzad, mint a Jézus Krisztus jó vitéze.
Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman.2 Tim. 1,8. 4,5.
Egy harczos sem elegyedik bele az élet dolgaiba; hogy tessék annak, a ki őt harczossá avatta.
Ingen som tjänar i krig låter sig insnärjas i näringsomsorger, ty han vill vara den till behag, som har tagit honom i sin sold.
Ha pedig küzd is valaki, nem koronáztatik meg, ha nem szabályszerűen küzd.
Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning.1 Kor. 9,25.
A ki munkálkodik, a földmívelőnek kell a gyümölcsökben először részesülnie.
Åkermannen, han som gör arbetet, bör främst av alla få njuta av frukten.1 Kor. 9,7 f.
Értsd meg a mit mondok; adjon azért az Úr néked belátást mindenekben.
Fatta rätt vad jag säger; Herren skall giva dig förstånd i allt.
Emlékezzél meg, hogy Jézus Krisztus feltámadott a halálból, ki a Dávid magvából való az én evangyéliomom szerint:
Tänk på Jesus Kristus, som är uppstånden från de döda, av Davids säd, enligt det evangelium som jag förkunnar,2 Sam. 7,12. Ps. 132,11. Matt. 1,1, 6. Apg. 2,30 f. 13,22 f.Rom. 1,3 f.
A melyért, mint egy gonosztevő, szenvedek mind a fogságig; de az Istennek beszéde nincs bilincsbe verve.
och i vars tjänst jag jämväl utstår lidande, ja, till och med måste bära bojor såsom en ogärningsman. Men Guds ord bär icke bojor.Fil. 1,12 f. 2 Tim. 1,12.
Annakokáért mindent elszenvedek a választottakért, hogy ők is elnyerjék a Krisztus Jézusban való idvességet örök dicsőséggel egyben.
Därför uthärdar jag ståndaktigt allting för de utvaldas skull, på det att också de må vinna frälsningen i Kristus Jesus och därmed evig härlighet.Kol. 1,24.
Igaz beszéd ez. Mert ha vele együtt meghaltunk, vele együtt fogunk élni is.
Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom;Rom. 6,8. 8,17. 2 Kor. 4,10 f. 1 Petr. 4,13.
Ha tűrünk, vele együtt fogunk uralkodni is: ha megtagadjuk, ő is megtagad minket;
äro vi ståndaktiga, så skola vi ock få regera med honom Men förneka vi honom, så skall ock han förneka oss;Matt. 10,33. Mark. 8,38. Luk. 9,26. 12,9.
Ha hitetlenkedünk, ő hű marad: ő magát meg nem tagadhatja.
äro vi trolösa, så står han troget fast vid sitt ord Ty han kan icke förneka sig själv.4 Mos. 23,19. Rom. 3,3.
Ezekre emlékeztesd, kérvén kérve *őket* az Úr színe előtt, hogy ne vitatkozzanak haszontalanul, a hallgatóknak romlására.
Påminn dem om detta, och uppmana dem allvarligt inför Gud att icke befatta sig med ordstrider; ty sådana gagna till intet, utan äro allenast till fördärv för dem som höra därpå.1 Tim. 6,4.
Igyekezzél, hogy Isten előtt becsületesen megállj, mint oly munkás, a ki szégyent nem vall, a ki helyesen hasogatja az igazságnak beszédét.
Sträva med all flit efter att själv kunna träda fram inför Gud såsom en som håller provet, en arbetare som icke behöver blygas, utan rätt förvaltar sanningens ord.1 Tim. 4,6 f. Tit. 2,7 f.
A szentségtelen üres lármákat pedig kerüld, mert mind nagyobb istentelenségre növekednek.
Men undfly oandligt och tomt prat. Ty de som befatta sig med sådant komma att gå allt längre i ogudaktighet,1 Tim. 6,20 f. Tit. 1,14.
És az ő beszédök mint a rákfekély terjed; közülök való Himenéus és Filétus.
och deras tal skall fräta omkring sig såsom ett kräftsår. Av det slaget äro Hymeneus och Filetus;1 Tim. 1,20.
A kik az igazság mellől eltévelyedtek, azt mondván, hogy a feltámadás már megtörtént, és feldúlják némelyeknek a hitét.
ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.1 Kor. 15,12.
Mindazáltal megáll az Istennek erős fundamentoma, melynek pecséte ez: Ismeri az Úr az övéit; és: Álljon el a hamisságtól minden, a ki Krisztus nevét vallja.
Dock, Guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »Herren känner de sina», och: »Var och en som åkallar Herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»4 Mos. 16,5, 26. Ps. 1,6. Jes. 28,16. Matt. 7,23.Joh. 10,14. 13,18.
Nagy házban pedig nemcsak arany- és ezüstedények vannak, hanem fából és cserépből valók is; és azok közül némelyek tisztességre, némelyek pedig gyalázatra valók.
Men i ett stort hus finnas kärl icke allenast av guld och silver, utan ock av trä och lera; och somliga äro till hedersamt bruk, andra till mindre hedersamt.Rom. 9,21.
Ha tehát valaki magát ezektől tisztán tartja, tisztességre való edény lesz, megszentelt, és hasznos a gazdának, minden jó cselekedetre alkalmas.
Om nu någon håller sig ren och obesmittad av sådant folk, då bliver han ett kärl till hedersamt bruk, helgat, gagneligt för sin herre, tjänligt till allt vad gott är.2 Tim. 3,17.
Az ifjúkori kivánságokat pedig kerüld; hanem kövessed az igazságot, a hitet, a szeretetet, a békességet azokkal egyetembe, a kik segítségül hívják az Urat tiszta szívből.
Fly ungdomens onda begärelser, och far efter rättfärdighet, tro och kärlek, och frid med dem som av rent hjärta åkalla Herren.1 Tim. 6,11. Hebr. 12,14.
A botor és gyermekes vitatkozásokat pedig kerüld, tudván, hogy azok háborúságokat szülnek.
Men undvik dåraktiga och barnsliga tvistefrågor; du vet ju att de föda av sig strider.1 Tim. 1,4. Tit. 3,9.
Az Úr szolgájának pedig nem kell torzsalkodni, hanem legyen mindenkihez nyájas, tanításra alkalmas, türelmes.
Och en Herrens tjänare bör icke strida, utan vara mild mot alla, väl skickad att undervisa, tålig när han får lida.1 Tim. 3,2 f. Tit. 1,7.
A ki szelíden fenyíti az ellenszegülőket; ha talán adna nékik az Isten megtérést az igazság megismerésére,
Han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att Gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen,Apg. 5,31. 11,18. Gal. 6,1. 2 Tim. 4,2.
És felocsudnának az ördög tőréből, foglyokká tétetvén az *Úr szolgája* által az *Isten* akaratára.
och i hopp att de så skola bliva nyktra och därigenom befrias ur djävulens snara; ty av honom äro de fångade, så att de göra hans vilja