Psalms 111

Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e reverendo é o seu nome.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.