II Timothy 3

Azt pedig tudd meg, hogy az utolsó napokban nehéz idők állanak be.
This know also, that in the last days perilous times shall come.
Mert lesznek az emberek magukat szeretők, pénzsóvárgók, kérkedők, kevélyek, káromkodók, szüleik iránt engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok,
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Szeretet nélkül valók, kérlelhetetlenek, rágalmazók, mértékletlenek, kegyetlenek, a jónak nem kedvelői.
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Árulók, vakmerők, felfuvalkodottak, inkább a gyönyörnek, mint Istennek szeretői.
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
Kiknél megvan a kegyességnek látszata, de megtagadják annak erejét. És ezeket kerüld.
Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
Mert ezek közül valók azok, a kik betolakodnak a házakba, és foglyul ejtik a bűnökkel megterhelt és sokféle kívánságoktól űzött asszonykákat,
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Kik mindenkor tanulnak, de az igazság megismerésére soha el nem juthatnak.
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Miképen pedig Jánnes és Jámbres ellene állottak Mózesnek, akképen ezek is ellene állanak az igazságnak; megromlott elméjű, a hitre nézve nem becsületes emberek.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
De többre nem mennek: mert esztelenségök nyilvánvaló lesz mindenek előtt, a miképen amazoké is az lett.
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Te pedig követted az én tanításomat, életmódomat, szándékomat, hitemet, hosszútűrésemet, szeretetemet, türelmemet,
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Üldöztetéseimet, szenvedéseimet, a melyek rajtam estek Antiókhiában, Ikóniumban, Listrában: minémű üldöztetéseket szenvedtem! de mindezekből megszabadított engem az Úr.
Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
De mindazok is, a kik kegyesen akarnak élni Krisztus Jézusban, üldöztetni fognak.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
A gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
De te maradj meg azokban, a miket tanultál és a mik reád bízattak, tudván kitől tanultad,
But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
És hogy gyermekségedtől fogva tudod a szent írásokat, melyek téged bölcscsé tehetnek az idvességre a Krisztus Jézusban való hit által.
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
A teljes írás Istentől ihletett és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Hogy tökéletes legyen az Isten embere, minden jó cselekedetre felkészített.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.