Psalms 76

Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének.
خدا در یهودیه مشهور است و نام او در اسرائیل بزرگ می‌باشد.
Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
خانهٔ او در اورشلیم است و بر کوه صهیون سکونت می‌کند.
Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.
Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. Szela.
تو چه پُر جلال هستی! پُر شکوه‌تر از تمامی کوههای ابدی!
Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
دلاورانِ دشمن سرکوب شدند و به خواب مرگ فرو رفتند، و تمامی قدرت و مهارتشان بی‌فایده بود.
Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
وقتی تو، ای خدای یعقوب، آنها را تهدید نمودی، اسبها و سوارانشان، از حرکت باز ماندند.
A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
امّا تو ای خداوند، بسیار مهیب هستی، زمانی که خشمگین باشی، چه کسی می‌تواند در مقابل تو بایستد؟
Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
زمانی که از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و آماده شدی تا مظلومان را دادرسی نمایی، جهانیان ترسیدند و سکوت نمودند!
Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! Szela.
خشم انسان به پرستش تو منجر می‌شود و آنانی که از این خشم زنده می‌مانند جشن‌‌های تو را نگاه خواهند داشت.
Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
نذرهای خود را به خداوند ادا کنید، ای ملّتهای مجاور، برای او که مهیب است، هدیه بیاورید.
Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek. * (Psalms 76:13) Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz. *
او فرمانروایان متکبّر را فروتن می‌سازد و پادشاهان جهان را به وحشت می‌اندازد.