Psalms 76

Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének.
Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. Sela.
Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. Szela.
Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. Sela.
Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! Szela.
Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek. * (Psalms 76:13) Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz. *
Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.