Galatians 1

פולוס השליח לא מבני אדם ולא על ידי בן אדם כי אם על ידי ישוע המשיח ואלהים האב אשר העירו מן המתים׃
Paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per Iesum Christum et Deum Patrem qui suscitavit eum a mortuis
וכל האחים אשר עמדי אל הקהלות אשר בגלטיא׃
et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis Galatiae
חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ומאת אדנינו ישוע המשיח׃
gratia vobis et pax a Deo Patre et Domino nostro Iesu Christo
אשר נתן את נפשו בעד חטאתינו לחלצנו מן העולם הרע הזה כרצון אלהינו אבינו׃
qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem Dei et Patris nostri
אשר לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
cui est gloria in saecula saeculorum amen
תמה אני כי סרתם מהר מאחרי הקרא אתכם בחסד המשיח אל בשורה זרה׃
miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam Christi in aliud evangelium
והיא איננה אחרת רק שיש אנשים העכרים אתכם וחפצים להפך את בשורת המשיח׃
quod non est aliud nisi sunt aliqui qui vos conturbant et volunt convertere evangelium Christi
אבל גם אנחנו או מלאך מן השמים אם יבוא לבשר אתכם בשורה מבלעדי זאת אשר בשרנו אתכם חרם יהיה׃
sed licet nos aut angelus de caelo evangelizet vobis praeterquam quod evangelizavimus vobis anathema sit
כמו שאמרנו כבר כן אמר עתה עוד הפעם איש כי יבשר אתכם בשורה מבלעדי אשר קבלתם חרם יהיה׃
sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema sit
ועתה המתרצה אנכי אל בני אדם אם אל האלהים או המבקש אנכי למצא חן בעיני בני אדם כי במצאי חן בעיני בני אדם לא אהיה עוד עבד המשיח׃
modo enim hominibus suadeo aut Deo aut quaero hominibus placere si adhuc hominibus placerem Christi servus non essem
אבל מודיע אני אתכם אחי כי הבשורה אשר בשרתי לא לפי דרך אדם היא׃
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem
כי גם אנכי לא קבלתיה מאדם ולא למדוני אתה כי אם בחזיון ישוע המשיח׃
neque enim ego ab homine accepi illud neque didici sed per revelationem Iesu Christi
כי הלא שמעתם את דרכי אשר התהלכתי מלפנים בין היהודים ואת אשר רדפתי על יתר את עדת אלהים ואבדתיה׃
audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam Dei et expugnabam illam
ואהי הולך וחזק בדת היהודית על רבים מבני גילי בעמי בקנאתי הגדולה לקבלות אבותי׃
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum
אך כאשר היה רצון האלהים אשר הבדיל אתי מרחם אמי ויקראני בחסדו׃
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam suam
לגלות בי את בנו שאבשרנו בגוים מיד לא נועצתי עם בשר ודם׃
ut revelaret Filium suum in me ut evangelizarem illum in gentibus continuo non adquievi carni et sanguini
גם לא עליתי ירושלים אל אשר היו שליחים לפני כי אם הלכתי לערב ומשם שבתי אל דמשק׃
neque veni Hierosolyma ad antecessores meos apostolos sed abii in Arabiam et iterum reversus sum Damascum
אחרי כן מקץ שלש שנים עליתי ירושלים לראות את כיפא ואשב עמו חמשה עשר יום׃
deinde post annos tres veni Hierosolyma videre Petrum et mansi apud eum diebus quindecim
ואחר מן השליחים לא ראיתי זולתי את יעקב אחי אדנינו׃
alium autem apostolorum vidi neminem nisi Iacobum fratrem Domini
ואשר אני כתב אליכם הנה נגד האלהים כי לא אכזב׃
quae autem scribo vobis ecce coram Deo quia non mentior
אחרי כן באתי אל גלילות סוריא וקיליקיא׃
deinde veni in partes Syriae et Ciliciae
אבל קהלות יהודה אשר במשיח הנה לא ידעו את פני׃
eram autem ignotus facie ecclesiis Iudaeae quae erant in Christo
רק זאת בלבד שמעו כי האיש ההוא אשר היה רדף אתנו מאז עתה הוא מבשר את האמונה אשר האבידה מלפנים׃
tantum autem auditum habebant quoniam qui persequebatur nos aliquando nunc evangelizat fidem quam aliquando expugnabat
ויהללו בי את האלהים׃
et in me clarificabant Deum