II Corinthians 8

והננו מודיעים אתכם אחי את חסד אלהים הנתן בקהלות מקדוניא׃
notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data est in ecclesiis Macedoniae
כי ברב נסיון הלחץ רבתה שמחתם ושפלות רישם העדיפה להראות עשר תמתם׃
quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eorum
כי מעיד אנכי אשר לפי כחם ויותר מכחם התנדבו׃
quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerunt
ויבקשו ממנו ברב תחנונים להיות חברינו בגמילות חסדם לעזרת הקדשים׃
cum multa exhortatione obsecrantes nos gratiam et communicationem ministerii quod fit in sanctos
ולא כאשר הוחלנו כי אם את עצמם נתנו בראשונה לאדון וגם לנו ברצון האלהים׃
et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum Domino deinde nobis per voluntatem Dei
עד כי בקשנו מן טיטוס כאשר החל כן גם לגמור בכם את גמילות החסד הזאת׃
ita ut rogaremus Titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam istam
אבל כאשר הותרתם בכל באמונה ובדבור ובדעת ובכל זריזות ובאהבתכם אתנו כן גם תותירו בחסד הזה׃
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundetis
ואינני אמר זאת בדרך צווי כי אם לבחן על ידי זריזות אחרים גם את אמתת אהבתכם׃
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conprobans
כי ידעים אתם את חסד אדנינו ישוע המשיח כי בהיותו עשיר נעשה רש בעבורכם למען תעשירו על ידי רישו׃
scitis enim gratiam Domini nostri Iesu Christi quoniam propter vos egenus factus est cum esset dives ut illius inopia vos divites essetis
ואחוה את דעתי בדבר הזה כי זאת להועיל לכם אשר הקדמתם כבר בשנה שעברה לא לעשות בלבד כי גם לחפץ׃
et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno priore
ועתה גם השלימו את המעשה למען כאשר התנדבתם לעשות כן גם תגמרו כפי יכלתכם׃
nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habetis
כי בהמצא לאיש רוח נדיבה רצויה היא לפי מה שיש לו ולא לפי מה שאין לו׃
si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habet
כי לא למען תהיה רוחה לאחרים ולכם צוקה כי אם בשווי ימלא יתרכם בעת הזאת את מחסורם׃
non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitate
למען גם יתרם יהיה למלא מחסרכם כדי להשות׃
in praesenti tempore vestra abundantia illorum inopiam suppleat ut et illorum abundantia vestrae inopiae sit supplementum ut fiat aequalitas sicut scriptum est
ככתוב לא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר׃
qui multum non abundavit et qui modicum non minoravit
ותודות לאלהים הנותן גם בלב טיטוס לשקד עליכם בשקידה כזאת׃
gratias autem Deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde Titi
כי שמע לבקשתנו ובשקידתו היתרה הלך אליכם מרצון נפשו׃
quoniam exhortationem quidem suscepit sed cum sollicitior esset sua voluntate profectus est ad vos
ועמו יחדו שלחנו האח אשר יצא שבחו בבשורה בכל הקהלות׃
misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesias
ומלבד זאת גם נבחר הוא מאת הקהלות ללכת אתנו להביא החסד הזה הגבוי על ידינו לכבוד האדון ולאמץ לבבכם׃
non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comes peregrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobis ad Domini gloriam et destinatam voluntatem nostram
ונשמר בזאת שלא יוציא איש עלינו דבה רעה בשפעת המתנה הזאת הגבויה על ידינו׃
devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobis
כי משגיחים אנחנו על הטוב לא לפני האדון לבד כי גם לפני האדם׃
providemus enim bona non solum coram Deo sed etiam coram hominibus
ונשלח עמהם את אחינו אשר בחנו את שקידתו פעמים רבות בדברים הרבה ועתה הוא שקוד עוד יותר בגדל בטחונו עליכם׃
misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vos
אם לטיטוס הנה חברי הוא ועזרי בכם ואם לאחינו הנה שלוחי הקהלות הם ותפארת המשיח׃
sive pro Tito qui est socius meus et in vos adiutor sive fratres nostri apostoli ecclesiarum gloriae Christi
על כן הראו והוכיחו להם לפני הקהלות את אהבתכם ואת תהלתנו עליכם׃
ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostrae gloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiarum