II Corinthians 8:3

Защото свидетелствам, че те дадоха доброволно според възможностите си и дори над възможностите си,

Veren's Contemporary Bible

我可以证明,他们是按著力量,而且也过了力量,自己甘心乐意的捐助,

和合本 (简体字)

Svjedočim uistinu: oni su nas dragovoljno - po svojim mogućnostima i preko mogućnosti -

Croatian Bible

Nebo svědectví jim vydávám, že podle možnosti, ba i nad možnost hotovi byli sděliti se,

Czech Bible Kralicka

Thi efter Evne (det vidner jeg) gave de, ja, over Evne af egen Drift,

Danske Bibel

Want zij zijn naar vermogen (ik betuig het), ja, boven vermogen gewillig geweest;

Dutch Statenvertaling

Ĉar mi konstatas, ke laŭ sia povo — jes, kaj super sia povo — ili donis memvole,

Esperanto Londona Biblio

من، خود شاهد هستم كه آنها به اندازهٔ توانایی خود و حتّی بیشتر از آن با میل به دیگران كمک می‌كردند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä he olivat kaikesta voimastansa (sen minä todistan) ja ylitsekin voimansa hyväntahtoiset,

Finnish Biblia (1776)

Ils ont, je l'atteste, donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn nach Vermögen, ich bezeuge es, und über Vermögen waren sie aus eigenem Antriebe willig,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sa m'ap di nou la a, se vre wi: yo bay sa yo te kapab, yo menm bay pase sa yo te kapab. San moun pa fòse yo,

Haitian Creole Bible

כי מעיד אנכי אשר לפי כחם ויותר מכחם התנדבו׃

Modern Hebrew Bible

मैं प्रमाणित करता हूँ कि उन्होंने जितना दे सकते थे दिया। इतना ही नहीं बल्कि अपने सामर्थ्य से भी अधिक मन भर के दिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert, bizonyság vagyok rá, erejük szerint, sőt erejük felett is adakoznak,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché, io ne rendo testimonianza, secondo il poter loro, anzi al di là del poter loro, hanno dato volenterosi,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Koa vavolombelona aho fa araka ny zakany, eny, mihoatra noho ny zakany aza, sady araka ny sitrapony ihany, no nanomezany,

Malagasy Bible (1865)

Ko ahau hei kaiwhakaatu, hihiko tonu ratou ki te tapae i nga mea i taea e ratou, ae ra, i nga mea ano kihai i taea e ratou;

Maori Bible

For efter evne gav de, det vidner jeg, ja over evne, av egen drift;

Bibelen på Norsk (1930)

Bo daję im świadectwo, że według możności i nad możność ochotnymi się pokazali.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Vă mărturisesc că au dat de bună voie, după puterea lor, şi chiar peste puterile lor.

Romanian Cornilescu Version

Pues de su grado han dado conforme á sus fuerzas, yo testifico, y aun sobre sus fuerzas;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ty de hava givit efter sin förmåga, ja, över sin förmåga, och det självmant; därom kan jag vittna.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't ayon sa kanilang kaya, ay nagpapatotoo ako at higit pa sa kanilang kaya, ay nagsiabuloy sila sa sariling kalooban,

Philippine Bible Society (1905)

Ellerinden geldiği kadarını, hatta daha fazlasını kendi istekleriyle verdiklerine tanıklık ederim.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

διοτι υπηρξαν κατα δυναμιν, μαρτυρω τουτο, και υπερ δυναμιν αυτοπροαιρετοι,

Unaccented Modern Greek Text

бо вони добровільні в міру сил своїх, і над силу, засвідчую,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں گواہ ہوں کہ جتنا وہ دے سکے اُتنا اُنہوں نے دے دیا بلکہ اِس سے بھی زیادہ۔ اپنی ہی طرف سے

Urdu Geo Version (UGV)

Vì tôi làm chứng cho họ rằng họ đã tự ý quyên tiền theo sức mình, hoặc cũng quá sức nữa,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerunt

Latin Vulgate