Psalms 132

שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
Пісня прочан. Згадай, Господи, про Давида, про всі його муки,
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
що клявсь Господеві, присягався був Сильному Якова:
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
Не ввійду я в намет свого дому, не зійду я на ложе постелі своєї,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
не дам сну своїм очам, дрімання повікам своїм,
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
аж поки не знайду я для Господа місця, місця перебування для Сильного Якова!
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
Ось ми чули про Нього в Ефрафі, на Яарських полях ми знайшли Його.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
Увійдім же в мешкання Його, поклонімось підніжкові ніг Його!
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
Встань же Господи, йди до Свого відпочинку, Ти й ковчег сили Твоєї!
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
Священики Твої хай зодягнуться в правду, і будуть співати Твої богобійні!
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
Ради Давида, Свого раба, не відвертай лиця від Свого помазанця.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: Від плоду утроби твоєї Я посаджу на престолі твоїм!
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
Якщо будуть синове твої пильнувати Мого заповіта й свідоцтва Мого, що його Я навчатиму їх, то й сини їхні на вічні віки будуть сидіти на троні твоїм!
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
Бо вибрав Сіона Господь, уподобав його на оселю Собі:
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
То місце Мого відпочинку на вічні віки, пробуватиму тут, бо його уподобав,
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
поживу його щедро благословлю, і хлібом убогих його нагодую!
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
Священиків його зодягну у спасіння, а його богобійні співатимуть радісно.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
Я там вирощу рога Давидового, для Свого помазанця вготую світильника,
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃
ворогів його соромом позодягаю, а на ньому корона його буде сяяти!