Nehemiah 10

ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה׃
Через те все ми складаємо певну умову, і підписуємо, а печатки кладуть наші зверхники, наші Левити, наші священики.
שריה עזריה ירמיה׃
А між тих, що поклали печатки, були: намісник Неемія, син Хахаліїн, і Цідкійя,
פשחור אמריה מלכיה׃
Серая, Азарія, Єремія,
חטוש שבניה מלוך׃
Пашхур, Амарія, Малкійя,
חרם מרמות עבדיה׃
Хаттуш, Шеванія, Маллух,
דניאל גנתון ברוך׃
Харім, Меремот, Овадія,
משלם אביה מימן׃
Даніїл, Ґіннетон, Барух,
מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃
Мешуллам, Авійя, Мійямін,
והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל׃
Маазія, Білґай, Шемая, оце священики.
ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן׃
А Левити: Ісус, син Азаніїн, Біннуй, з Хенададових синів, Кадміїл.
מיכא רחוב חשביה׃
А їхні брати: Шеванія, Годійя, Келіта, Пелая, Ханан,
זכור שרביה שבניה׃
Міха, Рехов, Хашавія,
הודיה בני בנינו׃
Заккур, Шеревія, Шеванія,
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
Годійя, Бані, Беніну.
בני עזגד בבי׃
Голови народу: Пар'ош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бані,
אדניה בגוי עדין׃
Бунні, Аз'дад, Бевай,
אטר חזקיה עזור׃
Адонійя, Біґвай, Адін,
הודיה חשם בצי׃
Атер, Хізкійя, Аззур,
חריף ענתות נובי׃
Годійя, Хашум, Бецай,
מגפיעש משלם חזיר׃
Харіф, Анатот, Невай,
משיזבאל צדוק ידוע׃
Маґпіяш, Мешуллам, Хезір,
פלטיה חנן עניה׃
Мешезав'їл, Садок, Яддуя,
הושע חנניה חשוב׃
Пелатія, Ханан, Аная,
הלוחש פלחא שובק׃
Осія, Хананія, Хашшув,
רחום חשבנה מעשיה׃
Галлохеш, Пілха, Шовек,
ואחיה חנן ענן׃
Рехум, Хашавна, Маасея,
מלוך חרם בענה׃
і Ахійя, Ханан, Анан,
ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין׃
Маллух, Харім, Баана.
מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו׃
І решта народу, священики, Левити, придверні, співаки, храмові підданці, і кожен, відділений від народів краю до Божого Закону, їхні жінки, їхні сини, та їхні дочки, кожен знаючий та розуміючий,
ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו׃
зміцняють присягу при браттях своїх, при своїх шляхетних, і вступили в клятву та присягу, щоб ходити в Божому Законі, що був даний через Мойсея, Божого раба, і щоб дотримуватися, і щоб виконувати всі заповіді Господа, нашого Бога, і права Його, і постанови Його,
ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד׃
і що не дамо наших синів народам Краю, а їхніх дочок не візьмемо для наших синів.
והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו׃
А від народів цього Краю, що спроваджують товари та всяке збіжжя в день суботній на продаж, не візьмемо від них у суботу та в святі дні, і сьомого року понехаємо землю та всякого роду борги.
ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו׃
І поставили ми собі за обов'язок, щоб давати нам третину шекля в рік на службу дому нашого Бога,
והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה׃
на хліб показний, і на постійний дар, і на постійне цілопалення, на суботи, на молодики, на свята, і на освячені речі, і на жертви за гріх на окуплення за Ізраїля, і на всяку працю дому нашого Бога.
ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה׃
І кинули ми жеребки про пожертву дров, священики, Левити та народ, щоб приносити до дому нашого Бога, за домом наших батьків, на означені часи рік-річно, щоб палити на жертівнику Господа, нашого Бога, як написано в Законі,
ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃
і щоб приносити первоплоди нашої землі та первоплоди всякого плоду зо всякого дерева рік-річно до Господнього дому,
ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃
і первороджених синів наших та нашої худоби, як написано в Законі, і первороджених худоби нашої великої та худоби нашої дрібної, щоб приносити до дому нашого Бога до священиків, що служать у домі нашого Бога,
והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר׃
і первопочаток наших діж, і наші приношення, і плід усякого дерева, молоде вино та оливу спровадимо священикам до кімнат дому нашого Бога, а десятину нашої землі Левитам. А вони, Левити, будуть збирати десятину по всіх містах нашої роботи.
כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו׃
І буде священик, син Ааронів, із Левитами, коли Левити будуть збирати десятину, і Левити віднесуть десятину від десятини до дому нашого Бога до комір, до скарбниці. Бо до комір будуть зносити сини Ізраїлеві та сини Левитів приношення збіжжя, молодого вина та оливи, і там є речі святині, служачі священики, і придверні, і співаки. І ми не опустимо дому нашого Бога!