II Thessalonians 2

והננו מבקשים מכם אחי על אדות ביאת אדנינו ישוע המשיח ואסיפתנו אליו׃
Благаємо ж, браття, ми вас, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа й нашого згромадження до Нього,
אשר לא תטרף דעתכם פתאם ואשר לא תבהלו לא ברוח ולא בדבור ולא באגרת כמו שלוחה מאתנו כאלו הגיע יום המשיח׃
щоб ви не хвилювалися зараз умом та не жахались ані через духа, ані через слово, ані через листа, що він ніби від нас, ніби вже настав день Господній.
אל יתעה אתכם איש בשום אופן כי לא יבא בטרם יהיה בראשונה המרד ונגלה איש החטאה בן האבדון׃
Хай ніхто жадним способом вас не зведе! Бо той день не настане, аж перше прийде відступлення, і виявиться беззаконник, призначений на погибіль,
המתקומם והמתרומם על כל הנקרא אל או עבודה עד כי גם ישב בהיכל האלהים כאלהים ומראה את עצמו כי אלהים הוא׃
що противиться та несеться над усе, зване Богом чи святощами, так що в Божому храмі він сяде, як Бог, і за Бога себе видаватиме.
הלא תזכרו כי בעוד היותי אתכם דברתי אלה אליכם׃
Чи ви не пам'ятаєте, як, ще в вас живши, я це вам говорив був?
ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃
І тепер ви знаєте, що саме не допускає з'явитись йому своєчасно.
כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה׃
Бо вже діється таємниця беззаконня; тільки той, хто тримає тепер, буде тримати, аж поки не буде усунений він із середини.
ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו׃
І тоді то з'явиться той беззаконник, що його Господь Ісус заб'є Духом уст Своїх і знищить з'явленням приходу Свого.
את אשר יבוא כחזקת השטן ברב כח ובאתות ובמופתי שקר׃
Його прихід за чином сатани буде з усякою силою й знаками та з неправдивими чудами,
ובכל מרמת און באבדים תחת אשר לא קבלו את אהבת האמת להושע׃
і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли, щоб їм спастися.
ובעבור זאת ישלח להם האלהים מדוחי שוא להאמין בשקר׃
І за це Бог пошле їм дію обмани, щоб у неправду повірили,
למען ידונו בל אשר לא האמינו באמת כי אם רצו בעולה׃
щоб стали засуджені всі, хто не вірив у правду, але полюбив неправду.
אבל אנחנו חיבים להודות לאלהים בכל עת בעבורכם אחי חביבי האדון אשר האלהים בחר בכם מראשית לישועה בקדוש הרוח ובאמונת האמת׃
А ми завжди повинні дякувати Богові за вас, улюблені Господом браття, що Бог вибрав вас спочатку на спасіння освяченням Духа та вірою в правду,
לזאת קרא אתכם בבשורתנו לנחלת כבוד אדנינו ישוע המשיח׃
до чого покликав Він вас через нашу Євангелію, щоб отримати славу Господа нашого Ісуса Христа.
לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו׃
Отже, браття, стійте й тримайтеся передань, яких ви навчились чи то словом, чи нашим посланням.
והוא אדנינו ישוע המשיח ואלהינו אבינו אשר אהב אתנו ויתן לנו בחסדו נחמת עולם ותקוה טובה׃
Сам же Господь наш Ісус Христос і Бог Отець наш, що нас полюбив і дав у благодаті вічну потіху та добру надію,
הוא ינחם את לבבכם ויכונן אתכם בכל דבר ומעשה טוב׃
нехай ваші серця Він потішить, і нехай Він зміцнить вас у всякому доброму ділі та в слові!