Psalms 113

הללו יה הללו עבדי יהוה הללו את שם יהוה׃
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon.
יהי שם יהוה מברך מעתה ועד עולם׃
Purihin ang pangalan ng Panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
ממזרח שמש עד מבואו מהלל שם יהוה׃
Mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng Panginoon ay pupurihin,
רם על כל גוים יהוה על השמים כבודו׃
Ang Panginoon ay mataas na higit sa lahat ng mga bansa, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa itaas ng mga langit.
מי כיהוה אלהינו המגביהי לשבת׃
Sino ang gaya ng Panginoon nating Dios, na may kaniyang upuan sa itaas,
המשפילי לראות בשמים ובארץ׃
Na nagpapakababang tumitingin ng mga bagay na nangasa sa langit at sa lupa?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃
Kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;
להושיבי עם נדיבים עם נדיבי עמו׃
Upang maupo siya na kasama ng mga pangulo, sa makatuwid baga'y ng mga pangulo ng kaniyang bayan.
מושיבי עקרת הבית אם הבנים שמחה הללו יה׃
Kaniyang pinapagiingat ng bahay ang baog na babae, at maging masayang ina ng mga anak. Purihin ninyo ang Panginoon.