Psalms 132

שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃
Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.