Psalms 96

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.