Psalms 48

שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Pieśń psalmu synów Korego.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Wielki jest Pan, i bardzo chwalebny w mieście Boga naszego, na górze świętej swojej.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Ozdobą krainy, uciechą wszystkiej ziemi jest góra Syon w stronach północnych, miasto króla wielkiego.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
Bóg w pałacach jego uznany jest za twierdzę wysoką.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Sami to ujrzawszy bardzo się zadziwili, a przestraszeni będąc prędko uciekali.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Strach ich tam ogarnął i boleść, jako niewiastę rodzącą.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
Wiatrem wschodnim pokruszysz okręty z Tarsys.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Jakośmy słyszeli,takeśmy widzieli w mieście Pana zastępów, w mieście Boga naszego; Bóg je ugruntował aż na wieki. Sela.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Jakie jest imię twoje, Boże! taka też jest chwała twoja aż do kończyn ziemi; sprawiedliwości pełna jest prawica twoja.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
NIech się rozweseli góra Syon: niech się rozradują córki Judzkie dla sądów twoich, Boże!
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Otoczcie Syon, i obstąpcie go; policzcie wieże jego.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
Przypatrujcie się pilnie basztom jego, a oglądajcie pałace jego, abyście umieli powiadać narodowi potomnemu. Że ten Bóg jest Bogiem naszym na wieki wieczne, a iż on naszym hetmanem będzie aż do śmierci.