Psalms 140

למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.
אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות׃
Wyrwij mię, Panie! od człowieka złego, od męża okrutnego strzeż mię;
שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה׃
Którzy myślą złe rzeczy w sercu , a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי׃
Zaostrzają język swój, jako wąż; jad żmij pod wargami ich. Sela.
טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה׃
Zachowaj mię, Panie! od rąk bezbożnika; od męża okrutnego strzeż mię, którzy myślili podwrócić nogi moje.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני׃
Hardzi na mię zastawili sidło, i powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieszce, a sidła swe zastawili na mię. Sela.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק׃
Rzekłem Panu: Tyś jest Bóg mój! wysłuchajże, Panie! głos modlitw moich.
אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה׃
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו׃
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. Sela.
ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו׃
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת׃
Niech na nich spadną węgle rozpalone; do ognia niech wrzuceni będą, i do dołów głębokich, skądby nie powstali.
ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים׃
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך׃
Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych. A tak sprawiedliwi będą wysławiać imię twoje, a szczerzy będą mieszkać przed obliczem twojem.