Psalms 141

מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי לך׃
Pieśń Dawidowa. Panie! wołam do ciebie, pośpiesz się do mnie: posłuchaj głosu mego, gdy wołam do ciebie.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת ערב׃
Niech będzie przyjemna modlitwa moja, jako kadzidło przed obliczem twoim, a podnoszenie rąk moich jako ofiara wieczorna.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על דל שפתי׃
Panie! połóż straż ustom moim; strzeż drzwi warg moich.
אל תט לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע את אישים פעלי און ובל אלחם במנעמיהם׃
Nie nachylaj serca mego do złej rzeczy, abym nie czynił spraw niepobożnych z mężami czyniącymi nieprawość, i żebym się nie karmił rozkoszami ich.
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני שמן ראש אל יני ראשי כי עוד ותפלתי ברעותיהם׃
Niech mię bije sprawiedliwy, a przyjmę to za miłosierdzie; i niech mię gromi, a będzie mi to za najwyborniejszy olejek, który nie zarazi głowy mojej; albowiem jeszczeć modlitwa moja płatna będzie przeciwko złości ich.
נשמטו בידי סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו׃
Niech będą zrzuceni do miejsc opoczystych sędziowie ich, aby słyszeli słowa moje, że były wdzięczne.
כמו פלח ובקע בארץ נפזרו עצמינו לפי שאול׃
Jako gdyby kto rąbał i łupał drwa na ziemi, tak się rozlatują kości nasze aż do ust grobowych.
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל תער נפשי׃
Ale do ciebie, Panie, Panie! podnoszę oczy moje; w tobie ufam, nie odpychaj duszy mojej.
שמרני מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און׃
Strzeż mię od sidła, które na mię zastawili, i od sideł czyniących nieprawość.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד אעבור׃
Niech wpadną razem w sieci swoje niepobożni, a ja za tem przeminę.