Psalms 48

שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
En sang, en salme; av Korahs barn.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt. For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.