Psalms 48

שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
God is known in her palaces for a refuge.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.