II Chronicles 17

וימלך יהושפט בנו תחתיו ויתחזק על ישראל׃
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
ויתן חיל בכל ערי יהודה הבצרות ויתן נציבים בארץ יהודה ובערי אפרים אשר לכד אסא אביו׃
And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
ויהי יהוה עם יהושפט כי הלך בדרכי דויד אביו הראשנים ולא דרש לבעלים׃
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
ויכן יהוה את הממלכה בידו ויתנו כל יהודה מנחה ליהושפט ויהי לו עשר וכבוד לרב׃
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
ויגבה לבו בדרכי יהוה ועוד הסיר את הבמות ואת האשרים מיהודה׃
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
ובשנת שלוש למלכו שלח לשריו לבן חיל ולעבדיה ולזכריה ולנתנאל ולמיכיהו ללמד בערי יהודה׃
Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben–hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
ועמהם הלוים שמעיהו ונתניהו וזבדיהו ועשהאל ושמרימות ויהונתן ואדניהו וטוביהו וטוב אדוניה הלוים ועמהם אלישמע ויהורם הכהנים׃
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob–adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
וילמדו ביהודה ועמהם ספר תורת יהוה ויסבו בכל ערי יהודה וילמדו בעם׃
And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
ויהי פחד יהוה על כל ממלכות הארצות אשר סביבות יהודה ולא נלחמו עם יהושפט׃
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
ומן פלשתים מביאים ליהושפט מנחה וכסף משא גם הערביאים מביאים לו צאן אילים שבעת אלפים ושבע מאות ותישים שבעת אלפים ושבע מאות׃
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
ויהי יהושפט הלך וגדל עד למעלה ויבן ביהודה בירניות וערי מסכנות׃
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
ומלאכה רבה היה לו בערי יהודה ואנשי מלחמה גבורי חיל בירושלם׃
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
ואלה פקדתם לבית אבותיהם ליהודה שרי אלפים עדנה השר ועמו גבורי חיל שלש מאות אלף׃
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
ועל ידו עמסיה בן זכרי המתנדב ליהוה ועמו מאתים אלף גבור חיל׃
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
ומן בנימן גבור חיל אלידע ועמו נשקי קשת ומגן מאתים אלף׃
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
ועל ידו יהוזבד ועמו מאה ושמונים אלף חלוצי צבא׃
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
אלה המשרתים את המלך מלבד אשר נתן המלך בערי המבצר בכל יהודה׃
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.