II Chronicles 17:1

وَمَلَكَ يَهُوشَافَاطُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ وَتَشَدَّدَ عَلَى إِسْرَائِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А вместо него се възцари синът му Йосафат, който се засили против Израил.

Veren's Contemporary Bible

亚撒的儿子约沙法接续他作王,奋勇自强,防备以色列人,

和合本 (简体字)

Onda se na njegovo mjesto zakralji sin mu Jošafat; on pokaza svoju silu protiv Izraela.

Croatian Bible

I kraloval Jozafat syn jeho místo něho, a zmocnil se Izraele.

Czech Bible Kralicka

Hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted. Han styrkede sin Stilling over for Israel

Danske Bibel

En zijn zoon Josafat werd koning in zijn plaats, en hij sterkte zich tegen Israël.

Dutch Statenvertaling

Anstataŭ li ekreĝis lia filo Jehoŝafat. Kaj li fariĝis potenca kontraŭ Izrael.

Esperanto Londona Biblio

یهوشافاط به جای پدر خود پادشاه شد. او قوای خود را در مقابل اسرائیل استحکام بخشید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Josaphat hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa; ja hän tuli väkeväksi Israelia vastaan.

Finnish Biblia (1776)

Josaphat, son fils, régna à sa place. Il se fortifia contre Israël:

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Josaphat, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und er stärkte sich wider Israel;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jozafa, pitit Asa, moute wa nan plas papa l'. Li ranfòse pozisyon l' devan peyi Izrayèl la.

Haitian Creole Bible

וימלך יהושפט בנו תחתיו ויתחזק על ישראל׃

Modern Hebrew Bible

आसा के स्थान पर यहोशापात यहूदा का नया राजा हुआ। यहोशापात आसा का पुत्र था। यहोशापात ने यहूदा को शक्तिशाली बनाया जिससे वे इस्राएल के विरुद्ध लड़ सकते थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Uralkodék pedig ő helyette az ő fia, Jósafát, és megerősíté magát Izráel ellen.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Giosafat, figliuolo di Asa, regnò in luogo di lui, e si fortificò contro Israele;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Josafata, zanak'i Asa, no nanjaka nandimby azy, ary nitombo hery hiaro tena tamin'ny Isiraely izy.

Malagasy Bible (1865)

Na ko Iehohapata, ko tana tama, te kingi i muri i a ia, a ka tupu tona kaha ki te whawhai ki a Iharaira.

Maori Bible

Hans sønn Josafat blev konge i hans sted. Han søkte å styrke sig mot Israel

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy królował Jozafat, syn jego miasto niego, a zmocnił się przeciw Izraelowi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Jeosafá, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În locul lui a domnit fiul său Iosafat. El s'a întărit împotriva lui Israel:

Romanian Cornilescu Version

Y REINÓ en su lugar Josaphat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och hans son Josafat blev konung; efter honom. Han befäste sitt välde mot Israel.1 Kon. 15,24. 22,41.

Swedish Bible (1917)

At si Josaphat na kaniyang anak ay naghari, na kahalili niya, at nagpakalakas laban sa Israel.

Philippine Bible Society (1905)

Asa’nın yerine oğlu Yehoşafat kral oldu. Yehoşafat İsrail’e karşı krallığını pekiştirdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εβασιλευσε δε αντ αυτου Ιωσαφατ ο υιος αυτου και ενεδυναμωθη κατα του Ισραηλ.

Unaccented Modern Greek Text

А замість нього зацарював син його Йосафат, та зміцнився над Ізраїлем.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آسا کے بعد اُس کا بیٹا یہوسفط تخت نشین ہوا۔ اُس نے یہوداہ کی طاقت بڑھائی تاکہ وہ اسرائیل کا مقابلہ کر سکے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giô-sa-phát, con trai A-sa, cai trị thế cho người; người làm cho nước mình ra mạnh để nghịch cùng Y-sơ-ra-ên,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

regnavit autem Iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra Israhel

Latin Vulgate