Psalms 57

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Io griderò all’Iddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi m’oltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Innalzati, o Dio, al di sopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!