Psalms 97

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃
यहोवा शासनकरता है, और धरती प्रसन्न हैं। और सभी दूर के देश प्रसन्न हैं
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃
यहोवा को काले गहरे बादल घेरे हुए हैं। नेकी और न्याय उसके राज्य को दूढ़ किये हैं।
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃
यहोवा के सामने आग चला करती है, और वह उसके बैरियों का नाश करती है।
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃
उसकी बिजली गगन में काँधा करती है। लोग उसे देखते हैं और भयभीत रहते हैं।
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃
यहोवा के सामने पहाड़ ऐसे पिघल जाते हैं, जैसे मोम पिघल जाती है। वे धरती के स्वामी के सामने पिघल जाते हैं।
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃
अम्बर उसकी नेकी का बखान करते हैं। हर कोई परमेश्वर की महिमा देख ले।
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃
लोग उनकी मूर्तियों की पूजा करते हैं। वे अपने “देवताओं” की डींग हाँकते हैं। लेकिन वे लोग लज्जित होंगे। उनके “देवता” यहोवा के सामने झुकेंगे और उपासना करेंगे।
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃
हे सिय्योन, सुन और प्रसन्न हो! यहूदा के नगरों, प्रसन्न हो! क्यों? क्योंकि यहोवा विवेकपूर्ण न्याय करता है।
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃
हे सर्वोच्च यहोवा, सचमुच तू ही धरती पर शासन करता हैं। तू दूसरे “देवताओं” से अधिक उत्तम है।
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃
जो लोग यहोवा से प्रेम रखते हैं, वे पाप से घृणा करते हैं। इसलिए परमेश्वर अपने अनुयायियों की रक्षा करता है। परमेश्वर अपने अनुयायियों को दुष्ट लोगों से बचाता है।
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃
ज्योति और आनन्द सज्जनों पर चमकते हैं।
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃
हे सज्जनों परमेश्वर में प्रसन्न रहो! उसके पवित्र नाम का आदर करते रहो!