Psalms 96

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez à l'Eternel, vous tous, habitants de la terre!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Familles des peuples, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
Devant l'Eternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.