Psalms 95

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
La mer est à lui, c'est lui qui l'a faite; La terre aussi, ses mains l'ont formée.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
N'endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, Et je dis: C'est un peuple dont le coeur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!