Psalms 56

למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
خدایا بر من رحم کن، زیرا دشمنانم به من حمله می‌کنند و پیوسته مرا عذاب می‌دهند.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
تمام روز به من حمله می‌کنند و آنانی که با من می‌جنگند، بسیارند.
יום אירא אני אליך אבטח׃
ای خداوند، هنگامی‌که می‌ترسم، به تو توکّل می‌کنم.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
به خدا توکّل می‌کنم و نمی‌ترسم. او را به‌خاطر آنچه که انجام داده است شکر می‌کنم، پس انسان فانی به من چه می‌تواند بکند؟
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
دشمنانم تمام روز به فکر آزار من هستند و همیشه در پی آن هستند که راهی برای اذیّت من پیدا کنند.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
آنها همه با هم در کمین هستند و پیوسته مراقب من می‌باشند تا مرا به قتل برسانند.
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
پس ای خدا، آنها را به‌خاطر شرارتشان مجازات کن و به غضب خود گرفتار فرما.
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
تو از پریشانی من آگاهی، حساب اشکهایم را داری آیا آنها در دفتر تو نوشته نشده‌اند؟
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
آن روزی که تو را صدا می‌کنم دشمنانم برمی‌گردند و می‌گریزند. یقین دارم که خداوند پشتیبان من است.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
وعده‌های خدا را ستایش می‌کنم و او را شکر می‌کنم.
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
بر او توکّل می‌کنم و نخواهم ترسید. پس انسان فانی به من چه می‌‌تواند بکند؟
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
خدایا، نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد و از تو سپاسگزار هستم.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃
زیرا تو مرا از مرگ نجات دادی، و از نابودی رهانیدی تا در پرتو نور حیات که از جانب تو می‌تابد به حضور تو راه یابم.