Psalms 56

למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
Korfavoru min, ho Dio, ĉar homo volas min engluti, Dum la tuta tago malamiko min premas.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
Miaj malamikoj volas min engluti ĉiutage, Ĉar multaj militas kontraŭ mi fiere.
יום אירא אני אליך אבטח׃
En la tago, kiam mi timas, Mi fidas Vin.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
Dion, kies vorton mi gloras, Tiun Dion mi fidas; mi ne timas: Kion karno faros al mi?
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
Dum la tuta tago ili atakas miajn vortojn; Ĉiuj iliaj pensoj pri mi estas por malbono.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
Ili kolektiĝas, embuskas, observas miajn paŝojn, Penante kapti mian animon.
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
Por ilia malbonago repagu al ili, En kolero faligu la popolojn, ho Dio!
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
Mian vagadon Vi kalkulis; Metu miajn larmojn en Vian felsakon, Ili estas ja en Via libro.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
Tiam miaj malamikoj returniĝos malantaŭen en la tago, kiam mi vokos; Tion mi scias, ke Dio estas kun mi.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo.
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
Dion mi fidas, mi ne timas: Kion faros al mi homo?
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Kaj miajn piedojn de falpuŝiĝo, Por ke mi iradu antaŭ Dio En la lumo de la vivo.