Psalms 57

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Een gouden kleinood van David, voor den opperzangmeester, Al-tascheth; als hij voor Sauls aangezicht vlood in de spelonk.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Wees mij genadig, o God! Wees mij genadig, want mijn ziel betrouwt op U, en ik neem mijn toevlucht onder de schaduw Uwer vleugelen, totdat de verdervingen zullen voorbij zijn gegaan.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
Ik zal roepen tot God, den Allerhoogste, tot God, Die het aan mij voleinden zal.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela. God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Mijn ziel is in het midden der leeuwen, ik lig onder stokebranden, mensenkinderen, welker tanden spiesen en pijlen zijn, en hun tong een scherp zwaard.
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Zij hebben een net bereid voor mijn gangen, mijn ziel was nedergebukt; zij hebben een kuil voor mijn aangezicht gegraven; zij zijn er midden ingevallen. Sela.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Waak op, mijn eer! waak op, gij, luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Ik zal U loven onder de volken, o Heere! ik zal U psalmzingen onder de natiën.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Want Uw goedertierenheid is groot tot aan de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken. Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.