Psalms 45

למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
Een onderwijzing, een lied der liefde, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach, op Schoschannim.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
Mijn hart geeft een goede rede op; ik zegge mijn gedichten uit van een Koning; mijn tong is een pen eens vaardigen schrijvers.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
Gij zijt veel schoner dan de mensenkinderen; genade is uitgestort in Uw lippen; daarom heeft U God gezegend in eeuwigheid.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
Gord Uw zwaard aan de heup, o Held! Uw Majesteit en Uw heerlijkheid.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
En rijd voorspoediglijk in Uw heerlijkheid, op het woord der waarheid en rechtvaardige zachtmoedigheid; en Uw rechterhand zal U vreselijke dingen leren.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
Uw pijlen zijn scherp; volken zullen onder U vallen; zij treffen in het hart van des Konings vijanden.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
Uw troon, o God! is eeuwiglijk en altoos; de scepter Uws Koninkrijks is een scepter der rechtmatigheid.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
Gij hebt gerechtigheid lief, en haat goddeloosheid; daarom heeft U, o God! Uw God gezalfd met vreugdeolie, boven Uw medegenoten.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
Al Uw klederen zijn mirre, en aloë, en kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
Dochters van koningen zijn onder Uw kostelijke staatsdochteren; de Koningin staat aan Uw rechterhand, in het fijnste goud van Ofir.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
Hoor, o Dochter! en zie, en neig uw oor; en vergeet uw volk en uws vaders huis.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
Zo zal de Koning lust hebben aan uw schoonheid; dewijl Hij uw Heere is, zo buig u voor Hem neder.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
En de dochter van Tyrus, de rijken onder het volk, zullen uw aangezicht met geschenk smeken.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
Des Konings Dochter is geheel verheerlijkt inwendig; haar kleding is van gouden borduursel.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
In gestikte klederen zal zij tot den Koning geleid worden; de jonge dochteren, die achter haar zijn, haar medegezellinnen, zullen tot u gebracht worden.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
Zij zullen geleid worden met alle blijdschap en verheuging; zij zullen ingaan in des Konings paleis.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃
In plaats van Uw vaderen zullen Uw zonen zijn; Gij zult hen tot vorsten zetten over de ganse aarde. Ik zal Uws Naams doen gedenken van elk geslacht tot geslacht; daarom zullen U de volken loven eeuwiglijk en altoos.