Psalms 57

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. - Sela.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!