Psalms 8

למנצח על הגתית מזמור לדוד יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ אשר תנה הודך על השמים׃
Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův.
מפי עוללים וינקים יסדת עז למען צורריך להשבית אויב ומתנקם׃
Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
כי אראה שמיך מעשי אצבעתיך ירח וכוכבים אשר כוננתה׃
Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תפקדנו׃
Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו׃
Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃
Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃
Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים׃
Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
יהוה אדנינו מה אדיר שמך בכל הארץ׃
Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými. [ (Psalms 8:10) Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! ]