Nehemiah 10

ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה׃
Kteříž pak potvrzovali, byli tito: Nehemiáš Tirsata, syn Chachaliášův, a Sedechiáš,
שריה עזריה ירמיה׃
Saraiáš, Azariáš, Jeremiáš,
פשחור אמריה מלכיה׃
Paschur, Amariáš, Malkiáš,
חטוש שבניה מלוך׃
Chattus, Sebaniáš, Malluch,
חרם מרמות עבדיה׃
Charim, Meremot, Abdiáš,
דניאל גנתון ברוך׃
Daniel, Ginneton, Báruch,
משלם אביה מימן׃
Mesullam, Abiáš, Miamin,
מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃
Maaseiáš, Bilkai, Semaiáš. To kněží.
והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל׃
Levítové pak: Jesua syn Azaniášův, Binnui z synů Chenadad, Kadmiel.
ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן׃
Bratří pak jejich: Sebaniáš, Hodiáš, Kelita, Pelaiáš, Chanan,
מיכא רחוב חשביה׃
Mícha, Rechob, Chasabiáš,
זכור שרביה שבניה׃
Zakur, Serebiáš, Sebaniáš,
הודיה בני בנינו׃
Hodiáš, Báni, Beninu.
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni,
בני עזגד בבי׃
Bunni, Azgad, Bebai,
אדניה בגוי עדין׃
Adoniáš, Bigvai, Adin,
אטר חזקיה עזור׃
Ater, Ezechiáš, Azur,
הודיה חשם בצי׃
Hodiáš, Chasum, Bezai,
חריף ענתות נובי׃
Charif, Anatot, Nebai,
מגפיעש משלם חזיר׃
Magpias, Mesullam, Chezir,
משיזבאל צדוק ידוע׃
Mesezabel, Sádoch, Jaddua,
פלטיה חנן עניה׃
Pelatiáš, Chanan, Anaiáš,
הושע חנניה חשוב׃
Ozeáš, Chananiáš, Chasub,
הלוחש פלחא שובק׃
Loches, Pilcha, Sobek,
רחום חשבנה מעשיה׃
Rechum, Chasabna, Maaseiáš,
ואחיה חנן ענן׃
Achiáš, Chanan, Anan,
מלוך חרם בענה׃
Malluch, Charim, Baana.
ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין׃
Tak i jiní z lidu, kněží, Levítů, vrátných, zpěváků, Netinejských i všickni, kteříž se oddělili od národů zemí k zákonu Božímu, ženy jejich, synové jejich i dcery jejich, každý umělý a rozumný,
מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו׃
Chopivše se téhož s bratřími svými a těmi, kteříž byli přednější, přistupovali, prokletím a přísahou se zavazujíce: Že budeme choditi v zákoně Božím, kterýž vydán jest skrze Mojžíše služebníka Božího, a ostříhati i plniti všecka přikázaní Hospodina Pána našeho, i soudy jeho, i ustanovení jeho;
ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו׃
Také že nebudeme dávati dcer svých národům zemí, ani dcer jejich bráti synům svým,
ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד׃
Ani od cizozemců, kteříž by nám přinášeli jaké koupě a jakékoli potravy v den sobotní na prodaj, přijímati v sobotu aneb v sváteční den, a že necháme rolí sedmého léta, i všelikého dobývání dluhu.
והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו׃
I to nařídili jsme mezi sebou, abychom dávali třetí díl lotu na každý rok k službě domu Boha našeho,
ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו׃
Na chleby zpořádaní, i obět ustavičnou, i na zápal ustavičný k sobotám, novměsícům a slavnostem, i na věci svaté, i oběti za hříchy k očištění Izraele, i na všecko přisluhování domu Boha našeho.
והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה׃
Metali jsme i losy s strany kněží, Levítů i lidu, příčinou dříví nošení, aby ho dodávali do domu Boha našeho, čeledem otců našich časy vyměřenými, rok po roku, aby hořelo na oltáři Hospodina Boha našeho, jakž psáno jest v zákoně.
ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה׃
Také, že chceme přinášeti prvotiny země své, i prvotiny všelikého ovoce každého stromu, rok po roku do domu Hospodinova.
ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃
K tomu i prvorozené syny své, i hovádka svá, (jakož psáno jest v zákoně), i prvorozené z skotů i bravů svých, že přinášeti budeme do domu Boha svého, kněžím přisluhujícím v domě Boha našeho.
ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃
A prvotiny těsta svého i obětí svých, i ovoce všelijakého stromu, mstu i oleje nového, aby přinášeli kněžím do pokojů domu Boha našeho, a desátky země naší Levítům. A Levítové desátky ty vybírati budou po všech městech, v nichž pracovati budeme.
והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר׃
Bude pak při tom kněz, syn Aronův, s Levíty, když Levítové ty desátky vyberou, a Levítové sami vnesou desátek z desátků do domu Boha našeho, do pokojů v domě skladu.
כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו׃
Nebo do těch pokojů donášeti budou synové Izraelští i synové Léví oběti obilé, mstu a oleje nového, (kdež jsou nádoby svatyně), i kněží přisluhující, vrátní i zpěváci, abychom neopouštěli domu Boha svého.