Psalms 132

שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
Hodočasnička pjesma.
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
"Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj."
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
"Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!"
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: "Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju."
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃
U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj."