Psalms 84

למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
(可拉后裔的诗,交与伶长。用迦特乐器。)万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
我羨慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体向永生 神呼籲(或译:欢呼)。
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
万军之耶和华─我的王,我的 神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找著房屋,燕子为自己找著菢雏之窝。
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
如此住在你殿中的便为有福!他们仍要讚美你。(细拉)
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福!
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福盖满了全谷。
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见 神。
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
耶和华─万军之 神啊,求你听我的祷告!雅各的 神啊,求你留心听!(细拉)
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
 神啊,你是我们的盾牌;求你垂顾观看你受膏者的面!
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
因为耶和华─ 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!