Psalms 81

למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
(По слав. 80) За първия певец. По Гитит. Псалм на Асаф. Пейте радостно на Бога, нашата сила, извикайте радостно към Бога на Яков!
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
Запейте песен и ударете тъпанчето, благозвучната арфа заедно с лирата!
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
Затръбете с тръбата при новолуние, при пълнолуние, в деня на нашия празник.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
Защото това е наредба за Израил, закон на Бога на Яков.
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
Той го постанови като свидетелство в Йосиф, когато излезе против египетската земя, където чух език, който не познавах.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
Облекчих рамото му от товара, ръцете му се освободиха от коша.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
Ти извика в скръбта си, и Аз те избавих, отговорих ти с тайнствения глас на гърма, изпитах те при водите на Мерива. (Села.)
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
Слушайте, народе Мой, и ще засвидетелствам против вас! Израилю, ако Ме послушаш,
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
да няма сред теб чужд бог, да не се покланяш на някой чужд бог —
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
Аз съм ГОСПОД, твоят Бог, който те изведе от египетската земя — отвори широко устата си, и ще я напълня.
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
Но народът Ми не послуша гласа Ми, Израил не Ме искаше.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
Затова ги предадох на упорството на сърцето им, ходиха по своите си намерения.
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
О, да беше Ме послушал народът Ми, да беше ходил Израил в пътищата Ми!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
Скоро бих покорил враговете им и бих обърнал ръката Си срещу противниците им.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
Онези, които мразят ГОСПОДА, биха се престрували на покорни пред Него, а тяхното време би траело до века.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃
С най-тлъстата пшеница би ги хранил и с мед от скалата бих те наситил.