Psalms 7

שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
Шигайон на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
да не би да грабне като лъв душата ми, да я разкъса и да няма избавител!
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил това, ако има в ръцете ми беззаконие,
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
ако съм въздал зло на онзи, който е бил в мир с мен, или съм ограбил онзи, който без причина ме е притеснявал,
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
нека врагът преследва душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и свали славата ми във пръстта. (Села.)
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си! Надигни се срещу яростта на враговете ми, заради мен се събуди — Ти съд си заповядал!
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
И нека Те обиколи множеството на народите, и Ти се върни над тях нависоко.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
ГОСПОД съди народите. Съди ме, ГОСПОДИ, според правдата ми и според чистотата ми във мен.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
Нека свърши злината на безбожните, а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, който изпитваш сърцата и вътрешностите!
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
Моят щит е у Бога, който спасява правите по сърце.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
Ако безбожният не се обърне — Той меча Си наостри, огъна Своя лък и го приготви.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
Приготвил е за него и смъртоносни оръжия, прави стрелите Си огнени.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
Изкопал е ров и го е направил дълбок, и е паднал в ямата, която е направил.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
Злото му ще се върне на главата му и насилието му ще слезе върху темето му.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
Аз ще хваля ГОСПОДА според правдата Му и ще възпявам Името на ГОСПОДА, Всевишния.