Psalms 148

הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
(По слав. 147) Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата, хвалете Го във висините!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Хвалете Го, всички Негови ангели, хвалете Го, всички Негови войнства!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
Хвалете Го, слънце и луна, хвалете Го, всички светещи звезди!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
Хвалете Го, небеса на небесата и вие, води над небесата!
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
Нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото Той заповяда, и те се създадоха.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине.
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
Хвалете ГОСПОДА от земята, вие, морски чудовища и всички бездни,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
огън и град, сняг и облаци, бурен вятър, изпълняващ словото Му,
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
планини и всички хълмове, плодни дървета и всички кедри,
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
зверове и всички животни, пълзящи животни и летящи птици,
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии,
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
юноши и девойки, старци и деца —
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото само Неговото Име е възвисено, величието Му е над земята и небето.
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃
И Той е възвисил рога на Своя народ, славата на всичките Свои светии, на израилевите синове — народ, близък на Него. Алилуя!