Psalms 121

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
(O cîntare a treptelor.) Îmi ridic ochii spre munţi... De unde-mi va veni ajutorul?
Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Ajutorul îmi vine dela Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul.
Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
Da, El nu va îngădui să ţi se clatine piciorul; Cel ce te păzeşte, nu va dormita.
Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
Iată că nu dormitează, nici nu doarme Cel ce păzeşte pe Israel.
Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
Domnul este Păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mîna ta cea dreaptă.
Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
De aceea nu te va bate soarele ziua, nici luna noaptea.
Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
Domnul te va păzi de orice rău, îţi va păzi sufletul.
L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.
Domnul te va păzi la plecare şi la venire, de acum şi pînă în veac.