Psalms 132

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Seyè, pa bliye David. Chonje tout traka li te bay tèt li pou ou.
Cantique des degrés. Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
Seyè, chonje sèman li te fè ou, pwomès li te fè ou, ou menm Bondye Jakòb la ki gen fòs, lè l' te di:
Il jura à l'Eternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:
-Mwen p'ap antre nan kay kote m' rete a, mwen p'ap moute kouche sou kabann mwen,
Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
mwen p'ap bay kò m' repo, mwen p'ap fèmen je m',
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.
toutotan mwen pa jwenn yon kote pou Seyè a, yon kay pou Bondye Jakòb la ki gen fòs ka rete.
Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Eternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
Nou te tande Bwat Kontra a te lavil Efrata. Men, nou jwenn li nan jaden Jearim yo.
Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...
Ann al lakay Seyè a. Ann al devan fotèy li pou n' adore l'.
Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...
Leve non, Seyè, vin kote pou ou pran repo a. Vini non ansanm ak Bwat Kontra ou la ki fè nou wè jan ou gen pouvwa.
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
Se pou prèt yo fè konnen jan ou bay pèp ou a delivrans. Se pou tout pèp ou a rele sitèlman yo kontan.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a.
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
Seyè a te fè David, sèvitè li a, yon pwomès, l'ap toujou kenbe pawòl li: Se yonn nan pitit ou yo m'ap mete chita sou fotèy ou a.
L'Eternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
Si pitit ou yo kenbe kontra mwen fè ak yo a, si yo kenbe prensip mwen ba yo, pitit pa yo tou va toujou chita son fotèy ou a.
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
Seyè a te chwazi mòn Siyon, se la li vle bati kay li.
Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
Se la mwen chwazi pou m' toujou pran repo, se la m'ap rete, paske se sa mwen vle.
C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.
M'a voye benediksyon sou tou sa li bezwen pou l' viv. M'a bay pòv li yo manje plen vant yo.
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
M'a delivre prèt li yo, m'a fè tout pèp Bondye a rele sitèlman yo kontan.
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
Se la m'ap fè yonn nan pitit David yo tounen yon gwo wa. Mwen p'ap kite limyè a soti nan fanmi moun mwen chwazi a.
Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
M'ap fè lènmi l' yo wont, kouwòn ki sou tèt li a ap toujou rete byen klere.
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.