Psalms 57

Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! denn zu dir nimmt Zuflucht meine Seele, und ich will Zuflucht nehmen zu dem Schatten deiner Flügel, bis vorübergezogen das Verderben.
invocabo Deum altissimum Deum ultorem meum
Zu Gott, dem Höchsten, will ich rufen, zu dem Gott, der es für mich vollendet.
mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt. (Sela.) Senden wird Gott seine Güte und seine Wahrheit.
anima mea in medio leonum dormivit ferocientium filii hominum dentes eorum lancea et sagittae et lingua eorum gladius acutus
Mitten unter Löwen ist meine Seele, unter Flammensprühenden liege ich, unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
rete paraverunt gressibus meis ad incurvandam animam meam foderunt ante me foveam ceciderunt in medium eius semper
Ein Netz haben sie meinen Schritten bereitet, es beugte sich nieder meine Seele; eine Grube haben sie vor mir gegraben, sie sind mitten hineingefallen. (Sela.)
paratum cor meum Deus paratum cor meum cantabo et psallam
Befestigt ist mein Herz, o Gott, befestigt ist mein Herz! ich will singen und Psalmen singen.
surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane
Wache auf, meine Seele! wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenröte.
confitebor tibi in populis Domine cantabo tibi in gentibus
Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, will dich besingen unter den Völkerschaften.
quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
Denn groß bis zu den Himmeln ist deine Güte, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
victori ut non disperdas David humilem et simplicem si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum