Psalms 48

Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr’s erzählet dem künftigen Geschlecht!
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.