Psalms 132

Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
(O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
Adu-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
"Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
,,Nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
Wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
nu voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
Bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!"
pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
,,Haidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
Scoală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: "Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
Domnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat: ,,Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."
Dacă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
Da, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
,,Acesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
Voi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Acolo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``