Psalms 121

Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird.
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.