Psalms 132

Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
"Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
Wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
Bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!"
Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: "Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."
Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.