Psalms 132

Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
हे यहोवा, जैसे दाऊद ने यातनाएँ भोगी थी, उसको याद कर।
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
किन्तु दाऊद ने यहोवा की एक मन्नत मानी थी। दाऊद ने इस्राएल के पराक्रमी परमेश्वर की एक मन्नत मानी थी।
"Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
दाऊद ने कहा था: “मैं अपने घर में तब तक न जाऊँगा, अपने बिस्तर पर न ही लेटूँगा,
Wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
न ही सोऊँगा। अपनी आँखों को मैं विश्राम तक न दूँगा।
Bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!"
इसमें से मैं कोई बात भी नहीं करूँगा जब तक मैं यहोवा के लिए एक भवन न प्राप्त कर लूँ। मैं इस्राएल के शक्तिशाली परमेश्वर के लिए एक मन्दिर पा कर रहूँगा!”
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
एप्राता में हमने इसके विषय में सुना, हमें किरीयथ योरीम के वन में वाचा की सन्दूक मिली थी।
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
आओ, पवित्र तम्बू में चलो। आओ, हम उस चौकी पर आराधना करें, जहाँ पर परमेश्वर अपने चरण रखता है।
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
हे यहोवा, तू अपनी विश्राम की जगह से उठ बैठ, तू और तेरी सामर्थ्यवान सन्दूक उठ बैठ।
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
हे यहोवा, तेरे याजक धार्मिकता धारण किये रहते हैं। तेरे जन बहुत प्रसन्न रहते हैं।
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
तू अपने चुने हुये राजा को अपने सेवक दाऊद के भले के लिए नकार मत।
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: "Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
यहोवा ने दाऊद को एक वचन दिया है कि दाऊद के प्रति वह सच्चा रहेगा। यहोवा ने वचन दिया है कि दाऊद के वंश से राजा आयेंगे।
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."
यहोवा ने कहा था, “यदि तेरी संतानें मेरी वाचा पर और मैंने उन्हें जो शिक्षाएं सिखाई उन पर चलेंगे तो फिर तेरे परिवार का कोई न कोई सदा ही राजा रहेगा।”
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
अपने मन्दिर की जगह के लिए यहोवा ने सिय्योन को चुना था। यह वह जगह है जिसे वह अपने भवन के लिये चाहता था।
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
यहोवा ने कहा था, “यह मेरा स्थान सदा सदा के लिये होगा। मैंने इसे चुना है ऐसा स्थान बनने को जहाँ पर मैं रहूँगा।
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
भरपूर भोजन से मैं इस नगर को आशीर्वाद दूँगा, यहाँ तक कि दीनों के पास खाने को भर—पूर होगा।
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
याजकोंको मैं उद्धार का वस्त्र पहनाऊँगा, और यहाँ मेरे भक्त बहुत प्रसन्न रहेंगे।
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
इस स्थान पर मैं दाऊद को सुदृढ करुँगा। मैं अपने चुने राजा को एक दीपक दूँगा।
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.
मैं दाऊद के शत्रुओं को लज्जा से ढक दूँगा और दाऊद का राज्य बढाऊँगा।”