Psalms 97

Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter alle!
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。