Psalms 148

] Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
你们要讚美耶和华!从天上讚美耶和华,在高处讚美他!
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
他的众使者都要讚美他!他的诸军都要讚美他!
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle ihr leuchtenden Sterne!
日头月亮,你们要讚美他!放光的星宿,你们都要讚美他!
Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid!
天上的天和天上的水,你们都要讚美他!
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn er gebot, und sie waren geschaffen;
愿这些都讚美耶和华的名!因他一吩咐便都造成。
und er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ihnen eine Satzung, und sie werden sie nicht überschreiten.
他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去(或译:越过)。
Lobet Jehova von der Erde her, ihr Wasserungeheuer und alle Tiefen!
所有在地上的,大鱼和一切深洋,
Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
ihr Berge und alle Hügel, Fruchtbäume und alle Cedern;
大山和小山,结果的树木和一切香柏树,
Wildes Getier und alles Vieh, kriechende Tiere und geflügeltes Gevögel!
野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
Ihr Könige der Erde und alle Völkerschaften, ihr Fürsten und alle Richter der Erde;
世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
Ihr Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, ihr Alten samt den Jungen!
少年人和处女,老年人和孩童,都当讚美耶和华!
Loben sollen sie den Namen Jehovas! Denn sein Name ist hoch erhaben, er allein; seine Majestät ist über Erde und Himmel.
愿这些都讚美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。
Und er hat erhöht das Horn seines Volkes, das Lob all seiner Frommen, der Kinder Israel, des Volkes, das ihm nahe ist. Lobet Jehova!
他将他百姓的角高举,因此他(或译:他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都讚美他!你们要讚美耶和华!