Psalms 48

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
in vento uredinis confringes naves maris
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte