Psalms 146

Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!