Psalms 48

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız’ın kentinde, kutsal dağında.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
[] Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon’un doruğu, ulu Kral’ın kenti.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon’un üzerine yürüdüler.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
Her Şeye Egemen RAB’bin kentinde, Tanrımız’ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. Sela
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
Siyon’un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.